306d INTEGRIERTER STEREO VOLLVERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG. 306d H.O.M.E. AUTOMATION SERIES VOLUME BALANCE BASS TREBLE SOURCE TAPE PHONO NORMAL

Please download to get full document.

View again

of 12
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Categories
Published
306d INTEGRIERTER STEREO VOLLVERSTÄRKER IA H.O.M.E. AUTOMATION SERIES VOLUME 306d BALANCE MUTE NORMAL DIRECT BASS TREBLE SOURCE TAPE PHONO CD TUNER POWER PHONES AUX BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG D e
306d INTEGRIERTER STEREO VOLLVERSTÄRKER IA H.O.M.E. AUTOMATION SERIES VOLUME 306d BALANCE MUTE NORMAL DIRECT BASS TREBLE SOURCE TAPE PHONO CD TUNER POWER PHONES AUX BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG D e r A M C d i m i n n o v a t i v e m, e l e g a n t e m D e s i g n b i e t e t e i n e erschwingliche Kombination von q u a l i t a t i v h o c h w e r t i g e r M u s i k - w i e d e r g a b e u n d u m f a n g r e i c h e r Funktionalität. Er verfügt über 5 Cinch Eingänge (Phono, CD, Tuner, Aux und Tape), ermöglicht den Anschluss von Phono MM- und MC-Systemen und bietet eine Tape-Monitor-Schleife. Über den Direct-Schalter können Sie z u r w e i t e r e n S t e i g e r u n g d e r Wiedergabequalität die Bass/Höhen- Einstellung überbrücken. Für beste Ergebnisse lesen Sie bitte in Ruhe diese Bedienungsanleitung. Bei Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte Ihren AMC-Händler der über Details zu AMC-Geräten im Bilde ist. INSTALLATION Ihr AMC Verstärker ist werkseitig auf V Ve r s o r g u n g s s p a n n u n g eingestellt. Prüfen Sie aber ob sich der S p a n n u n g s w a h l s c h a l t e r a u f d e r Rückseite des Gerätes in der 230V Position befindet. Sollte dies nicht der Fall sein so kontaktieren Sie bitte Ihren AMC- H ä n d l e r o d e r d e n A M C Ve r t r i e b Deutschland. SICHERUNGEN I m G e r ä t e i n n e r e n b e f i n d e n s i c h Sicherungen die das Gerät schützen und Fehlerbedingungen abfangen. D i e s e d ü r f e n n u r v o n e i n e m authorisierten AMC-Techniker geprüft und getauscht werden. Kontaktieren Sie dazu Ihren Händler oder den AMC Vertrieb. AUSSTATTUNG * Hochwertige Phono-Stufe basierend auf zwei audiophilen OpAmps pro Kanal welche sehr geringe THD, TIM und Rauschen erzeugen. Empfindlichkeit für MM und MC einstellbar. * Die passive Klangregelung kann mit dem DIRECT Schalter für natürlichste Musikwiedergabe deaktiviert werden. * Ve r w e n d u n g v o n a u d i o p h i l e n Komponenten für außergewöhnliche Genauigkeit der Musikwiedergabe. * Das HCO (High Current Output) N e t z t e i l h a t e i n e n s e h r g e r i n g e n Innenwiderstand und kann dadurch ä u ß e r s t h o h e S p i t z e n s t r ö m e z u r Verfügung stellen. Somit sind nahezu a l l e Ty p e n v o n L a u t s p r e c h e r n ansteuerbar. * Leistungsverstärker mit speziell designter Perfect Virtual Image Topologie. Diese macht Ausgangsrelais überflüssig und resultiert in gesteigerter Wiedergabetreue. * Der Verstärker basiert auf Bauteilen mit hoher Strombelastbarkeit und einem optimierten Stromversorgungsdesign. Somit sind zum Schutz der Schaltungen nur Sicherungen in der Stromversorgung notwendig. Dies ermöglicht sehr hohe, schnelle Ausgangsströme mit dem Resultat einer außergewöhnlichen Wiedergabequalität. * Vergoldete Lautsprecherterminals verhindern Korrosion und sorgen für zuverlässige Verbindungen. 2 ANSCHLÜSSE / BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE 1 Stereo Integrated Amplifier GROUND WELTRONICS CORP. LONDON/L.A. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR SPEAKERS R L SPEAKERS IMPEDANCE 4 8 AC Select AC115/230V 50/60Hz SWITCHED 0.5A MAX MAINS PHONO AUX TUNER CD IN TAPE OUT PRE OUT MAIN IN 230 L L MC/MM 1 1 R R R SERIAL NUMBER DESIGNED AND ENGINEERED IN LONDON/LOS ANGELES PRODUCED TO IEEE GROUP QUALITY STD IN TAIWAN POWER RATING 180W 115V/60Hz 230V/50Hz PHONO MASSEANSCHLUSS 2.PHONO MM/MC WAHLSCHALTER 3.PHONO EINGANG 4.AUX EINGANG 5.TUNER EINGANG 6.CD EINGANG 7.TAPE EINGANG 8.TAPE AUSGANG 9. PRE OUT/MAIN IN 10. LAUTSPRECHER TERMINALS 11. LAUTSPRECHER IMPEDANZ WAHLSCHALTER 12.AC SPANNUNGSWAHLSCHALTER 13.AC GESCHALTETER AUSGANG 14.AC NETZBUCHSE VORDERSEITE H.O.M.E. AUTOMATION SERIES 306d NETZSCHALTER mit POWER LED 2.FERNBEDIENUNGSEMPFÄNGER 3.BALANCE REGLER 4.KOPFHÖRERBUCHSE 5.MUTE/NORMAL/DIRECT SCHALTER 6.BASS REGLER 7.HÖHEN REGLER 8.TAPE MONITOR SCHALTER 9.EINGANGSWAHLSCHALTER 10.LAUTSTÄRKEREGLER 3 ANSCHLÜSSE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE PHONO EINGANG (3) Dieser Eingang erlaubt die Verbindung zu einem Plattenspieler mit MM oder MC System. Um Brummen zu minimieren sollten Sie d i e K a b e l z u m P l a t t e n s p i e l e r v o n Netzkabeln fernhalten sowie eine Masseverbindung zwischen Ihrem Plattenspieler und der GND-Schraube (1) auf der Rückseite Ihres 306d herstellen. Wählen Sie über den Phono MM/MC Wa h l s c h a l t e r ( 2 ) a u s, w e l c h e s To n a b n e h m e r t y p S i e i n I h r e m Plattenspieler verwenden. Hinweis: Ändern Sie niemals die Position des MM/MC Schalters wenn das Gerät eingeschaltet ist. Ihre Lautsprecher können sonst beschädigt werden. Hinweis: Achten Sie darauf dass die P o s i t i o n d e s S c h a l t e r s m i t I h r e m verwendeten System übereinstimmt. Es kann sonst vorkommen dass das Signal des Plattenspielers stark verzerrt w i e d e r g e g e b e n w i r d u n d I h r e Lautsprecher beschädigt. CD, TUNER und AUX INPUT (4,5,6) Verbinden Sie Zuspielgeräte wie z.b. CD- Player, Radio und DA-Wandler mit den Cinch-Eingängen. TAPE INPUT (7, 8) Dieser Eingang ist für die Verbindung mit einem Aufnahmegerät (Tape, DAT, MD usw.) gedacht. Verbinden Sie den TAPE IN (7) mit dem Ausgang Ihres Aufnahmegerätes und den TA P E O U T ( 8 ) m i t E i n g a n g I h r e s Aufnahmegerätes. PRE OUT/MAIN IN (9) Der PRE OUT stellt das Ausgangssignal der Vorstufe Ihres AMC-Verstärkers zur Verfügung. Der MAIN IN ist der Eingang zur Endstufe Ihres AMC Verstärkers. Werksseitig sind die Vorstufe und die Endsstufe mit U-förmigen Kurzschlussbrücken miteinander verbunden. Wenn Sie diese entfernen können Sie e i n e n K l a n g p r o z e s s o r o d e r e i n e e l e k t r o n i s c h e F r e q u e n z w e i c h e einschleifen. Weiters können Sie Ihren AMC-Verstärker auch als reine Endstufe verwenden sollten Sie über eine separate Vorstufe zu dessen Ansteuerung verfügen. H i n w e i s : Z u m E n t f e r n e n d e r Kurzschlussbrücken muss das Gerät ausgeschaltet sein! LAUTSPRECHERIMPEDANZ Ihr AMC-Verstärker ist für 4 und 8 Ohm Lautsprecher konzipiert. Schalten Sie den Lautsprecher-Impedanzwahlschalter (11) i n d i e r i c h t i g e P o s i t i o n u m e i n e Abstimmung zwischen Verstärker und Lautsprechern zu erreichen. D i e I m p e d a n z I h r e r L a u t s p r e c h e r entnehmen Sie bitte deren Bedienungsanleitung oder dem Typenschild auf der Lautsprecherrückseite. LAUTSPRECHER TERMINALS (10) Die Terminals sind konzipiert für 4mm Bananenstecker, Kabelschuhe, Pin- Connectors oder Kupferlitzen. Verbinden Sie den - Pol (normalerweise schwarz) Ihres linken Lautsprecherkabels mit dem schwarzen Terminal der mit L markierten Lautsprecherterminals. Verbinden Sie den + Pol (normalerweise rot) Ihres linken Lautsprecherkabels mit dem roten Terminal der mit L markierten Lautsprecherterminals. Verfahren Sie auch so mit dem rechten L a u t s p r e c h e r k a b e l u n d d e n Lautsprecherterminals markiert mit R 4 I h r A M C Ve r s t ä r k e r k a n n h o h e Stromspitzen liefern. Achten Sie daher unbedingt darauf dass Kurzschlüsse an den Terminals vermieden werden (zb durch abstehende Kupferlitzen). Ein einwandfreier Kontakt zwischen Terminals und Lautsprecherkabel ist maßgeblich für einen guten Klang. Hinweis: UNTER KEINEN UMSTÄNDEN D Ü R F E N D I E L A U T S P R E C H E R - TERMINALS KURZGESCHLOSSEN WERDEN. Dies hat einen unweigerlichen Defekt I h r e s G e r ä t e s z u r F o l g e u n d d e r Anspruch auf Garantie erlischt. AC GESCHALTETER AUSGANG (13) Dieser Netzausgang wird mit dem Hauptschalter des Verstärkers ein- und ausgeschaltet. Sie können somit bequem ein Zuspielgerät wie zb CD-Player mit Ihrem Verstärker ein- und ausschalten. AC SPANNUNGSWAHLSCHALTER (12) Der Spannungswahlschalter erlaubt eine A n p a s s u n g d e s G e r ä t e s a n d d i e Spannung Ihres lokalen Stromnetzes. Werksseitig ist dieser auf 230V für Europa eingestellt. Sollten Sie Ihren AMC Verstärker aber nicht über einen deutschen Händler bzw. den deutschen Vertrieb bezogen haben so prüfen Sie dass sich dieser Schalter in der richtigen Position befindet. Inbetriebnahme des Gerätes mit einem f a l s c h e i n g e s t e l l t e n S p a n n u n g s - wahlschalter führ unweigerlich zur Zerstörung des Geätes und zu einem Erlöschen des Garantieanspruches. AC NETZBUCHSE (14) S t e c k e n S i e d a s e i n e E n d e d e s mitgelieferten Netzkabels in die AC Netzbuchse (14) und das andere Ende in eine Wandsteckdose. KÜHLKÖRPER und LUFTZIRKULATION Die Abwärme die Ihr AMC-Verstärker während des Betriebes erzeugt wird über einen im Gerät befindlichen Kühlkörper abgegeben. Es ist ganz normales Verhalten dass sich der Verstärker im Betrieb stärker erwärmt, vor allem wenn mit hoher Lautstärke wiedergegeben wird. Zum Vermeiden einer Überhitzung ist eine Luftzirkulation aber zwingend erforderlich. Stellen Sie daher den Verstärker NIE auf eine Weiche Unterlage (Tuch oder Decke) die die Belüftungsschlitze auf der Unterseite des Gerätes verschlißen kann. Achten Sie weiters darauf dass die Belüftungsschlitze auf der Oberseite nicht verschlossen werden. Legen Sie also keine Gegenstände auf die Oberseite Ihres AMC Verstärkers und decken Sie ihn im laufenden Betrieb nicht ab. 5 BEDIENELEMENTE auf der GERÄTEVORDERSEITE NETZSCHALTER (1) S c h a l t e n S i e d u r c h D r ü c k e n d e s Netzschalters den Verstärker ein und aus. Ist das Gerät eingeschaltet, so leuchtet die darüber liegende LED blau. Drehen Sie immer die Lautstärke auf das Minimum bevor Sie den Verstärker einschalten. Hinweis: Ihr AMC Verstärker wird unmittelbar nach dem Einschalten M u s i k s i g n a l e v e r s t ä r k e n u n d wiedergeben. Zur vollen Entfaltung der Wiedergabequalität müssen die Schaltkreise und Leistungstransistoren aber erst die Arbeitstemperatur erreicht haben. Geben Sie dem Gerät daher ca 1 Stunde Aufwärmzeit . Anschließend kann Musik mit maximaler Qualität wiedergegeben werden. BALANCE REGLER (3) D e r B a l a n c e - R e g l e r v a r i i e r t d i e Wiedergabelautstärke des rechten und linken Kanals. In der 12 Uhr Position rastet der Regler leicht ein - die Position in der linker und rechter Kanal gleich laut wiedergegeben werden. Durch Drehen des Reglers nach Rechts bzw. Links verschiebt sich das akustische Zentrum nach Rechts bzw. Links. Stellen Sie den Regler so ein dass Musik gleichmäßig verteilt auf linken / rechten Kanal wiedergegeben wird. Sie können dies am einfachsten mit einer Mono- A u f n a h m e o d e r d e r S t i m m e e i n e s Radiospechers die auf beide Kanäle gleich verteilt ist durchführen. Sie können damit fehlerhafte Aufnahmen oder einen nicht-mittigen Hörplatz korrigieren. Kleine Änderungen können maßgeblich zur Tiefe und Stabilität des Stereo-Bildes beitragen. 6 EINGANGSWAHLSCHALTER (9) Dieser Drehknopf wählt aus von welchem Quellgerät das Musiksignal in den Verstärker gespeist werden soll. Außerdem wird das Signal dieses Quellgerätes über den TAPE OUT (8) an ein angeschlossenes Aufnahmegerät geleitet. Hinweis: Dieser Drehschalter wird nur im laufenden Betrieb des Verstärkers automatisch auf die vorgegebenen Positionen gestellt. Ist der Verstäker a u s g e s c h a l t e t, s o k ö n n e n a u c h Zwischenpositionen ausgewählt werden. Sobald Sie den Verstärker einschalten, w i r d d i e n ä c h s t g e l e g e n e P o s i t i o n ausgewählt. TAPE MONITOR SCHALTER (8) Üblicherweise befindet sich dieser Schalter in der SOURCE Position. Das Signal des am Eingangswahlschalter (9) g e w ä h l t e n G e r ä t e s w i r d d a n n z u r Kopfhörerbuchse / zu den Lautsprechern geleitet. In der TAPE Position wird jedoch das Signal der TAPE IN (7) Buchse zur Kopfhörerbuchse / den Lautsprechern geleitet. Handelt es sich bei Ihrem A u f n a h m e g e r ä t u m e i n G e r ä t m i t Hinterbandkontrolle (3-Kopf Maschine) für A/B Monitoring, so können Sie durch Umschalten zwischen SOURCE und TA P E s c h n e l l z w i s c h e n d e m Originalsignal und dem Signal welches soeben aufgezeichnet wurde wechseln. LAUTSTÄRKEREGLER (10) D e r L a u t s t ä r k e r e g l e r j u s t i e r t d i e Wiedergabelautstärke des Musiksignals. Nicht beeinflusst wird der Pegel des Signals welches über die TAPE OUT (8) Buchse an ein Aufnahmegerät geleitet wird. Großes Augenmerk wurde auf einen exakten Gleichlauf des Lautstärkereglers gelegt. D.h. der Pegel des linken und rechte Kanals weichen nicht voneinander ab sodaß die Stereo-Balance gewahrt bleibt. BASS- und HÖHEN-REGLER (6, 7) Die Bass- und Höhenregler Ihres AMC Verstärkers verwenden eine passive Schaltung zur minimalen Veringerung der Wiedergabetreue. Dadurch können Sie die tonale Balance der Musikwiedergabe justieren und negative Raumeigenschaften (Basswiedergabe) kompensieren. Sollten Sie die Bass- und Höhenregler nicht verwenden, so können Sie deren Schaltkreise auch deaktivieren und so den Signalweg im Verstärker verkürzen: S c h a l t e n S i e d a z u d e n MUTE/NORMAL/DIRECT Schalter (5) in die Direct-Position. KOPFHÖRERBUCHSE (4) Verwenden Sie einen Kopfhörer mit S t a n d a r d 1 / 4 ( m m ) S t e r e o K l i n k e n s t e c k e r. S o b a l d S i e e i n e n Kopfhörerstecker in die Buchse stecken werden die Lautsprecher deaktiviert. Alle anderen Funktionen des Verstärkers bleiben unverändert. MUTE Drehen Sie den DIRECT/NORMAL/ MUTE Schalter (5) in die Mute-Position um Ihre Lautsprecher stummzuschalten. Diese Funktion ist hilfreich wenn Sie vorübergehend die Musikwiedergabe aussetzen möchten. Z.B. während eines Telefongesprächs. 7 FERNBEDIENUNG OFF ON PHONO CD ipod/dac VIDEO TUNER AUX 1 1 ENTER/M VOLUME DIRECT CD AM PLAY/PAUSE 2 0 DAB+ FM SELECT AUTO STOP INFO MANUAL CD USB PRESET TRK/TITLE RC-S8 1. EINGANGSWAHL (1) Wählen Sie mit diesen Tasten (PHONO, CD, TUNER, AUX) eines der angeschlossenen Quellgeräte zur Wiedergabe 2. LAUTSTÄRKE : Lautstärke erhöhen : Lautstärke verringern 8 PN: 21R-2794 TECHNISCHE DATEN Sinusleistung an 8/4 Ohm...30/30W T.H.D.20Hz-20KHz % 1KHz clipping power an 8/4 Ohm...36/36W Eingangsempfindlichkeit 1W / 30W Sinusleistung an 8 ohms: Cinch Eingänge...23mV/150mV Phono Eingang MM...0.5mV/2.7mV MC mV/0.27mV Eingangsimpedanz: Cinch Eingänge kohm Phono Eingänge MM/MC...47 Ohm/100pF Frequenzgang: DIRECT 20Hz-20KHz...+/-0.5dB NORMAL 20Hz-20KHz...+/-1.0dB Cinch Eingänge -3dB... 10Hz/60KHz SNR (ref.1w/8 ohms): Cinch Eingänge A WTD... 88dB Phono Eingänge A WTD... 80dB Kanaltrennung 20Hz-20KHz... 65dB Klangregelung: Bass beit 100Hz...+/-10dB Höhen bei 10KHz...-8/+11dB Gesmt Rückkopplung... 26/29dB WEITERE EIGENSCHAFTEN: Abmessungen (B x H x T)...430x82x288 mm Gewicht Kg Druckfehler und Änderungen vorbehalten. 9 SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen 2. BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für zukünftige Referenz auf. 3. BEACHTEN VON WARNHINWEISEN Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen befolgt werden. 4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN Alle Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden. 5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, z.b. einer Badewanne, eines Waschbeckens, Küchenspüle, Swimming-Pool oder einem feuchten Keller, betrieben werden. 6. TRANSPORTMITTEL UND STÄNDER Das Gerät darf nur mit einem Transportmittel / Ständer verwendet werden der vom Hersteller empfohlen wird. 7. WAND- ODER DECKENMONTAGE Dieses Gerät ist nicht für eine Montage an einer Wand oder an eine Decke geeignet. 8. BELÜFTUNG Die Belüftung des Gerätes darf nicht durch dessen Aufstellung beeinträchtigt werden. Das Gerät darf z.b. nicht auf weiche Unterlagen gestellt werden die die Belüftungsschlitze auf der Unterseite des Gerätes verschließen. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Die Belüftungsschlitze auf der Oberseite müssen frei bleiben. Platzieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Behältnissen wie zb Buchregalen oder Schränken. 9. HITZE Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen platziert werden. Wie z.b. Heizkörpern, Kaminen und anderen Einrichtungen die Wärme produzieren. 10. STROMQUELLEN Das Gerät darf nur entsprechend dieser Bedienungsanleitung mit Stromquellen (Steckdose) verbunden werden. 11. STROMKABEL Stromkabel müssen so verlegt werden dass sie nicht beschädigt werden können. Z.B. durch darauftreten, Gegenständen die darauf liegen, Durchführung bei Zimmertüren usw. 12. REINIGUNG Das Gerät soll nur entsprechend den Herstellerhinweisen gereinigt werden. Sofern in dieser Bedienungsanleitung nicht anders vermerkt, verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch zur Reinigung. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel. 13. PERIODEN OHNE GEBRAUCH Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, so ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose. S3125A PORTABLE CART WARNING 15. SERVICE UND WARTUNG Versuchen Sie nicht selbständig Schritte des Service / der Wartung durchzuführen die weiter gehen als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.. Technische Wartung darf nur von authorisierten AMC Technikern durchgeführt werden. 16. SCHADEN DER SERVICE ERFORDERT Das Gerät muss von qualifizierten Personen gewartet werden wenn: a) Das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind. b) Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangt sind. c) Das Gerät Regen ausgesetzt war d) Das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder eine Änderung im Verhalten/Leistung zeigt. e) Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse eine Beschädigung aufweist 17. NETZLEITUNGEN (BETRIFFT NUR TUNER UND RECEIVER) Außenantennen sollten nicht in der Nähe von Netzleitungen positioniert werden. 18. ERDUNG VON AUSSENANTENNEN (BETRIFFT NUR TUNER UND RECEIVER) Prüfen Sie bei Verbindung einer Außenantenne mit der Antennenbuchse eine vorhandene Erdung zum Schutz vor Spannungsspitzen und statischer Elektrizität. Ground Clamp Electric Service Equipment Antenna Grounding According to the National Electrical Code Antenna Lead In Wire Ground Clamps Antenna Discharge Unit (NEC Section ) Grounding Conductors (NEC Section ) Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250 Part H) 14. GEGENSTÄNDE UND FLÜSSIGKEITEN IM GERÄT Achten Sie darauf dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. National Electrical Code Available from Library, book stores, or National Fire Protection Association (Batterymarch Park, Quincy. MA 02269). AMC 21R PN: 21R _DE
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks