Your Polymer Solution

Please download to get full document.

View again

of 5
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Categories
Published
Your Polymer Solution Manufacturer of Compounds & Recompounds since 1985 Palran ABS, ASA; Palsafe Pc; Palblend Pc /ABS, Blends; Palmid Pa; Palstyrol Ps; Palform Pom; Palglas Pmma; Palprop pp; Palsan san;
Your Polymer Solution Manufacturer of Compounds & Recompounds since 1985 Palran ABS, ASA; Palsafe Pc; Palblend Pc /ABS, Blends; Palmid Pa; Palstyrol Ps; Palform Pom; Palglas Pmma; Palprop pp; Palsan san; Palpet Pet; Paldur Pbt; Palflex tpe, tpu Willkommen // Welcome Historie // HistorY Historie pal plast History of pal plast jähriges Firmenjubiläum. 30 years company anniversary. EfbV 2014 Zertifizierung als Entsorgungsfachbetrieb. Certification as waste management company Einführung eines Zentrallagers. Introduction of a central ware house Planungsbeginn eines zusätzlichen Standorts P2 für Compoundierung und Entwicklung. Kick-off for the planning of an additional location P2 for compounding and R&D Kompetenz und Know-how Competence and know-how 2004 Erneute Erweiterung der Compoundierung. Further expansion of the compounding department. Investition in eigene Logistik-Flotte. Invests in logistics fleet. Seit 1985 sind wir für die Kunststoffindustrie ein verlässlicher Partner in den Bereichen Kunststoffaufbereitung und Handel. Unsere Produktionsanlagen umfassen einen Mahlbetrieb sowie moderne Compoundierungsanlagen, in denen wir mittlerweile über Tonnen Polymere pro Jahr verarbeiten. We have been a reliable partner to the plastics industry in the field of plastics recovery and trade since Our production facilities comprise granulators as well as state-of-the-art compounding plants, in which we now process more than tons of polymers annually Erweiterung der Compoundierung. Expansion of the compounding department Start der Compoundierung mit registrierten Handelsnamen. Compounding with registered trade marks. Durch unser Know-How sind wir Spezialisten in der Entwicklung und Produktion von nahezu allen thermoplastischen Kunststoffen. Unsere Rezepturen stellen wir anwendungsspezifisch auf die Bedürfnisse unserer Kunden ein. Ziel ist es dabei immer höchste Qualität zu erreichen. Um sie zu gewährleisten, begleitet unser Labor (aktuell nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert) sämtliche Arbeitsund Prozessschritte. Kontinuierlich entwickeln wir unser Unternehmen den Anforderungen unserer Kunden entsprechend weiter. Somit freuen wir uns gemeinsam mit Ihnen künftig spannende Projekte zu realisieren. Sprechen Sie uns an! Ihr Josef und Amit Wirnik Due to our know-how, we are specialists in the development and production of nearly all thermoplastics. Our formulas are tailored to the application-specific requirements of our customers. In doing so, our goal is to reach the highest possible quality at all times. In order to guarantee this quality level, all work and process steps are supervised by our laboratory (currently certified according to DIN EN ISO 9001:2008). Our business is constantly improved based on our customers demands. We are looking forward to realizing many interesting projects with you. Please contact us for further information! Yours Josef and Amit Wirnik Aufbau eines eigenen Labors für die Entwicklung von Recompounds. Installation of a laboratory for the development of Recompounds Aufbereitung von Produktionsausschuss mit eigener Fertigung. Recycling of production rejects with inhouse machinery Unternehmensgründung als Handelshaus für Neuware, Mahlgut und Spritzgießmaschinen. Founding of the enterprise as a trading company for prime materials, regrinds and injection moulding machines. Zertifizierung nach ISO DIN EN Certification according to ISO DIN EN 9001. Your Polymer Solution // Your Polymer Solution Produkte // Products Dienstleistungen für unsere Kunden Services for our customers Unsere umfangreiche Produktpalette Our wide product range Unsere modernen Produktionsanlagen für Vermahlung, Compoundierung und Recompoundierung entsprechen dem hohen Anforderungsprofil unserer Kunden. Rohstoffeingangsprüfungen, begleitende Produktionskontrollen und Produktfreigaben erfolgen durch unser firmeneigenes Labor. Our cutting-edge grinding, compounding and recompounding facilities comply with the demanding job specifications of our customers. Raw material receiving inspections, accompanying in-process inspections and product releases are performed by our in-house laboratory. Unverstärkt / ungefüllt Unreinforced / unfilled Palflex tpe, tpu Paldur Pbt Palpet Pet Palsan san Palprop pp Palglas Pmma Palform Pom Palstyrol Ps Palmid Pa Palblend Pc /ABS Blends Palsafe Pc Palran ABS, Asa Aufgrund unserer großen Lager- und Logistikkapazität können wir unseren Kunden einen umfassenden, schnellen und flexiblen Lieferservice garantieren. Owing to our spacious warehouse and our own vehicle fleet, we are able to guarantee our customers a comprehensive, quick and flexible delivery service. Glasfaser Glass Fibre Glaskugel Glass Bead Kohlefaser Carbon Fibre Dienstleistungen in der Übersicht» Lohnvermahlung» Lohngranulierung» Lohncompoundierung» Lohneinfärbung» Aufbereitung thermoplastischer Kunststoffe» Erarbeitung und Durchführung individueller Verwertungsprozesse» Laborprüfungen und Analysen» Logistik inkl. Gestellung von Sammelbehältern Service overview» Toll grinding» Toll granulation» Toll compounding» Toll colouring» Recycling of thermoplastics» Development and implementation of customised recycling processes» Laboratory tests and analyses» Logistics incl. the provision of collection containers Zusammensetzung von Compounds und Recompounds Composition of Compounds and Recompounds Mineral Mineral Talkum, Kreide Talcum, Chalk Flammschutz Flame Retardant Ultraviolet Absorber Ultraviolet Absorber Hitzestabilisator Heat Stabilizer Antistatika Antistatic Agent Schlagzähmodifikator Impact Modifier Kratzfest Scratch-resistant EPDM Modifikator EPDM Modifier PTFE Modifikator PTFE Modifier Automobilindustrie Automotive Industry Elektroindustrie Electrical Industry Maschinenbau Mechanical Engineering Haushaltsgeräte Household Appliances Bau und Möbel Construction / Furniture Einsatzgebiete Application Sport und Freizeit Sport and Leisure Sanitärindustrie Bathroom Equipment & Accessoires Verpackungsindustrie Package Industry Gehalt an Verstärkungs-Füllstoff: 5 % 60 %, Percentage of reinforced / filler: 5 % 60 % philosophie // philosophy philosophie // philosophy Unternehmensausblick und philosophie Enterprise forecast and philosophy Mit der Unternehmensgründung vor 30 Jahren haben wir uns als Familienunternehmen den technischen Kunststoffen verschrieben und sind ein zuverlässiger Partner für diverse Industrien. With the formation of the enterprise 30 years ago we committed ourselves as a family owned company to the field of engineering plastics and became a reliable partner to various industries. Im Vordergrund unseres Handelns steht stets die Zufriedenstellung des Kunden mit hochwertigen Produkten, flexiblen Dienstleistungen und gutem Service. Namhafte Partner der Automobilhersteller vertrauen uns als Bestandteil Ihrer Kreislaufkonzepte und setzen unsere Produkte zum Beispiel im Fahrzeuginnenraum ein teils auch als Sichtteile. Der Service-Level und die Transparenz erfahren besondere Wertschätzung: Kurze Bestellwege, offene Darlegung der Lagerbestände per Internet und App, sowie Lieferzeiten von wenigen Werktagen. Bei Lagerware sind Lieferungen auch innerhalb von 24 Stunden möglich. Nachhaltigkeit nimmt stets eine übergeordnete Rolle ein. Mit unseren Produkten werden Ressourcen eingespart; unsere Prozesse schonen die Umwelt. Seit Jahren verwenden wir ausschließlich regenerativen Strom aus Wasserkraft. Unser LKW- Fuhrpark ist nicht nur als spezieller Leichtbau ausgeführt, auch legen wir höchsten Wert auf eine effiziente Tourenplanung. Dem Vorbild der Natur folgend kennen wir keinen Abfall alles wird einer sinnvollen Verwendung zugeführt. Durch unsere Aufbereitung sind wir seit Jahrzehnten Vorreiter im Bereich der Nachhaltigkeit. The satisfaction of the customer with our high-quality products and flexible services we put in the foreground. Tier-one suppliers of well-known OEM s trust us as a part of their close-loop-cycles and use our products for example in the car interior, even as visual parts. The service-level and transparency experience a high level of valuation: Easy order systems, open demonstration of stocks per internet and App, as well as short lead times. In case of stored material deliveries might be possible in between of 24 hours. Sustainability assumes a super ordinate role. Our products save resources, our processed conserve the environment. Since many years we use regenerative energy from hydropower. Our trucks are not only special light-weight constructions; we always focus on a highly efficient route planning. Following the pattern of nature, waste does not exist in our production everything is being utilized in a reasonable manner. Due to our recycling concept we are since decade s pioneers in sustainability. Im Rahmen des Baus unseres Werkes P2 ist uns die Verwendung von umweltverträglichen Materialien wichtig. Sowohl Fassade, Akustikelemente als auch Bodenbeläge sind aus wiedergewonnenen oder nachwachsenden Rohstoffen. Alle eingesetzten Materialien wurden lokal beschafft, um den CO2-Ausstoß der Transporte weitestgehend zu reduzieren. Dieses Gesamtkonzept wird stetig und konsequent weiter entwickelt. Emissionen jeder Art sowie der Bedarf an natürlichen Ressourcen werden entscheidend reduziert. Einen besonderen Fokus legen wir auf unsere Prozesse und die Rückgewinnung vor allem von Wasser und Wärme. Die Innovationskraft und Effizienz unseres Teams stellen gleichzeitig die Weichen für einen Ausbau der Marktposition. Damit wollen wir für unsere Kunden die erste Adresse sein: Sowohl bei der Auswahl des optimalen Rohstoffs, als auch bei der Erarbeitung von Aufbereitungs- und Verwertungskonzepten. Unsere Kunden profitieren von unserer langfristig gleichbleibend hohen Qualität und Liefersicherheit. In the construction of our new production facility P2, the use of ecologically sensitive materials is of high priority. The frontage, the acoustical elements and the floor coverings are made of recycled or renewable resources. All materials were sourced locally in order to reduce CO2-emmisions of the transportation. This general concept will be further developed. Emissions of every description as well as the use of natural resources will be significantly reduced. Especially, we will focus on our processes and the recuperation of water and heat. The power of innovation as well as the efficiency of our team sets the course for the improvement of our market position. So that we would like to be the first port of call for our customers: both when it comes to selecting the ideal raw material and developing recovery and recycling concepts. Our costumers will benefit from our continuous high and stable quality as well as our reliable delivery service. pal plast GmbH Lämmerspieler Straße Mühlheim am Main Germany Fon +49 (0) Fax +49 (0)
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks